БиблиоДетство - сетевая библиотека

::  Главная  ::  Файлы  ::  Статьи   ::  Форум  ::  Top 10   ::  Поиск  ::
 
Навигация
Главная
Личный Кабинет
Информация
Форумы
Фотогалерея
Обратная Связь
Рекомендовать Нас
 
 
Реклама
 
 
Важно знать
Мероприятия

Семейный календарь

Писатели-юбиляры

Книги-юбиляры

История праздников

Рекомендуем прочитать

Об истории края

Наши читатели
 
 
Поиск


 
 
Джанни Родари




      23 октября 2010 года исполнилось 90 лет со дня рождения Джанни Родари (1920 - 1980) , итальянского писателя и журналиста.


   «Cipollino era figlio di Cipollone e aveva sette fragtelli: Cipolletto,Cipollotto, Cipolluccio e cosi di seguto, tutti nomi adatti ad una famiglia di cipolle…»
   Как? Вы разве не читаете по-итальянски? Жалость какая! Ну что ж, начнем все сначала, теперь уже по-русски. Тоже, знаете ли, звучит неплохо: "Чиполлино был сыном Чиполлоне. И было у него семь братьев: Чиполлетто, Чиполлотто, Чиполлучча и так далее – самые подходящие имена для честной луковой семьи..."
   Чиполлино - мальчишка-луковка, веселый, неунывающий, изобретательный, – он пришел к нам, в Россию, или, вернее, тогда в Советский Союз, в начале 50-х годов (точнее, в 1953 г. , когда появился перевод на русский язык "Приключений Чиполлино"). И уже от нас пустился в путешествие по всему свету, захватив с собой имя человека, которому, собственно, и был обязан своим рождением, - имя итальянского писателя Джанни Родари.
   Родари родился 23 октября 1920 г. в маленьком городке Оменья (северная Италия). В семье булочника. Как знать, может быть, именно в отцовской пекарне впервые узнал будущий писатель, "какого цвета ремесла", и позже, спустя многие годы, сочинил об этом замечательное стихотворение:
Вот перед вами булочник белый
Белые волосы, брови, ресницы.
Утром встает он раньше, чем птицы…
   Счастливая семейная атмосфера в родительском доме, пронизанная любовью и заботой – такими запомнились маленькому Джанни годы раннего детства. Но, когда мальчику исполнилось девять лет, произошла трагедия. Отец – Джузеппе Родари – очень любил животных. Однажды, спасая котенка, промокшего под дождем, он простудился и через неделю умер от воспаления легких. В семье настали трудные дни. Родари и его два брата, Чезаре и Марио, росли в родной деревне матери, Варесотто. Чтобы прокормить семью, мать устроилась работать служанкой в богатый дом.
   Учиться Джанни Родари пришлось не в обычной школе, а в духовной семинарии – там не только учили детей бедняков, но еще и бесплатно кормили и одевали. Обучение в семинарии было необычайно скучным. "В школе нас заставляли делать такие нудные вещи, что они могли вывести из терпения даже корову", – вспоминал Джанни Родари много лет спустя. Зато в семинарии была библиотека, и маленький Джанни смог прочесть немало замечательных книг, будивших фантазию и даривших мечты. Вспоминая детские годы, Родари как-то с горечью признался; "Я мечтал очень о многом, но многого потом не сделал, а сделал то, о чем меньше всего думал". Маленький Джанни очень любил рисовать и мечтал быть художником, но в семинарии у него неизменно были плохие оценки по рисованию. Однако Родари не сдавался: пусть настоящего художника из него не вышло, но он остался верен детскому увлечению и всю жизнь любил "водить карандашом и писать маслом", а главное – развил удивительную зоркость, научился схватывать суть вещей и воплощать её … в словах. А еще Джанни Родари хотел стать музыкантом и даже учился играть на старенькой скрипке. Мечте этой не удалось сбыться, но любовь к музыке осталась на всю жизнь. Возможно, музыка, особая музыкальная интонация, пронизывающая многие произведения писателя – след тех ранних уроков. Впрочем, музыка в Италии повсюду: она звучит на улицах и площадях, вырывается из окон домов, выплывает из величественных соборов и прекрасных театров. Мечтал маленький Джанни и стать мастером игрушек. Он хотел придумывать необычные игрушки, такие забавные, что никогда не надоедают. Джанни Родари был уверен, что "игрушки, также важны, как книги: если бы это было не так, ребята не любили бы их. А раз они их любят, значит, игрушки учат их чему-то такому, чему иначе научиться нельзя".
   Но и этой мечте, увы, не суждено было сбыться. Впрочем, это не совсем так. Прошли годы, Джанни Родари стал журналистом и "почти случайно" (так он сам считал, но нам-то известно: все настоящие чудеса начинаются по воле случая!) начал сочинять стихи и забавные истории для детей. Тогда-то и ожили старые мечты! "Я пытался делать игрушки из слов", – вспоминал начало своей литературной карьеры Родари. И действительно, из под пера писателя одна за другой выходили удивительные истории "веселые, как игрушка". Веселая игра – вот основа любой книжки Джанни Родари. О самых сложных и непростых вещах писатель умел говорить одновременно и серьезно и весело. Ну, кому бы еще пришло в голову превратить ужасный атомный гриб в … летящий по небу торт!
   После трёх лет учёбы в семинарии Родари получил диплом учителя и в возрасте 17 лет начал преподавать в начальных классах местных сельских школ. В 1939 г. некоторое время посещал филологический факультет Миланского университета. Конечно, непросто было учиться самому и одновременно учить других, но будущий писатель не унывал: ему нравилось работать с детьми, нравилось придумывать для своих учеников веселые и поучительные истории. " Учителем я был скорее всего никудышным, к педагогической деятельности не подготовленным… Но, смею утверждать, скучным учителем не был. Я рассказывал в классе – и потому что любил детей, и потому что сам был не прочь позабавиться – истории, не имевшие ни малейшего отношения к реальной действительности и к здравому смыслу". На самом деле все было не так бессмысленно и легковесно – с помощью забавных историй молодой учитель не только сообщал своим подопечным в наиболее увлекательной и понятной форме самые важные и полезные знания, но и стремился пробудить детскую фантазию, подтолкнуть учеников к самостоятельному творчеству. Джанни Родари вспоминал, как придумал особую игру: вызывал двух учеников и просил их написать по одному слову с обеих сторон доски, потом весь класс читал, что получилось. Например, один ученик написал "шкаф", а другой "пес". "Есть ли между этими словами какая-нибудь связь?" – спрашивал учитель и предлагал детям придумать свои истории с написанными словами.
 Многие годы Джанни Родари вел "детские странички" в различных газетах и журналах – "Унита", "Пионьере", "Паезе сера". Это была отличная литературная школа. На страницах этих изданий впервые увидели свет многие произведения Родари. Сотрудничество с серьезными взрослыми изданиями требовало от писателя особой позиции и в произведениях для детей.
   Писатель? Тогда, в 50-е годы, Родари и сам еще не называл себя так. Мировая известность, миллионные тиражи книг, высокие литературные звания и награды - все это ожидало его впереди. А к моменту рождения "Чиполлино" он был всего лишь журналистом "Унита". Так называлась газета итальянских коммунистов.
   Он тоже был коммунистом. Он стал им во время Второй мировой войны в рядах итальянского Сопротивления. И потом уже никогда не изменял своему выбору, который сделал почти мальчишкой. Родари вообще был человеком последовательным и убежденным. Убежденным в том, что свобода, равенство и братство не пустые звуки, что рабочий человек – это самое высокое звание на свете и что богатство должно принадлежать людям, которые его создают.
 Он, сын булочника и служанки, рано осиротевший и рано ставший зарабатывать себе на хлеб, был уверен в этом и об этом писал в своих статьях. И даже когда главный редактор миланского выпуска газеты "Унита" выделил ему в воскресном номере "Уголок для детей", Родари и тут не изменил самому себе. Наряду с шуточными стихами, веселыми, игровыми "филастрокке" (так называют в Италии забавные бессмыслицы: считалочки, прибаутки, колыбельные, построенные на крепкой ритмической основе) там стали появляться такие вот строчки:
 Плетет он стулья,
 Чтоб вы сидели,
 А сам сидит он на панели.
 Кто делает автомобили,
 Бредет по улице пешком,
 А те, кто вам ботинки шили,
 Частенько ходят босиком.
 Порой у пчел нет меда в улье,
 У земледельца нет земли,
 А человек, плетущий стулья,
 Сам на земле сидит в пыли.
   "Уголок" имел большой успех. Прежде всего, потому, что был совсем не похож на "книжки-карамельки" с нелепыми похождениями розового жирафа или приключениями ангелочков, очень распространенные в тогдашней Италии. Это была жизнь, которой жили тысячи, миллионы итальянцев, отцов и матерей маленьких читателей Родари. Герои сказок, повестей и стихов Джанни Родари сорванцы и озорники, дети во все сующие нос, неугомонные и предприимчивые — такие, как в жизни. Причем жизнь, великолепно упакованная в звонкие, яркие, веселые стихи!
 Восторженные читатели буквально засыпали газету письмами. В конце концов Родари пригласили в столичную редакцию "Унита" и предложили создать приложение к газете - еженедельный детский журнал "Пионьере" ("Пионер"). Журнал был создан. И здесь, на его страницах, впервые была напечатана по¬весть-сказка "Приключения Чиполлино" (1951). Очень веселая сказка об очень серьезных вещах - о бедности и богатстве, об угнетателях и угнетенных и даже, как это ни странно звучит в применении к детской сказке, о классовой борьбе.
 Непросто переводить стихи. А стихи для детей — тем более. Маленький читатель не потерпит халтуры. Но стихам Джанни Родари в России повезло — их переводили замечательные поэты — Самуил Маршак и Яков Аким.
   Самуил Яковлевич Маршак в статье "Почему я перевел стихи Джанни Родари" писал: "Сочинять стихи, достойные стать рядом с народной песней и считалкой, умеют только те поэты, которые живут с народом общей жизнью. Таким поэтом представляется мне Джанни Родари. В его стихах я слышу звонкие голоса ребят, играющих на улицах Рима, Болоньи, Неаполя". Маршак не только сам услышал их, но и позволил сделать это миллионам читателей нашей страны. Под редакцией Маршака была переведена на русский язык и самая знаменитая книга Родари "Приключения Чиполлино" (перевод З.Потаповой), которая выдержала в нашей стране полтора десятка изданий. Именно Советский Союз стал той отправной точкой, с которой началась мировая известность Джанни Родари.
В 1970 году писатель был удостоен самой почетной международной премии в области детской литературы — Медали Ханса Кристиана Андерсена.
Со временем и на родине писателя, в Италии, стихи и сказки Родари стали включать в школьные учебники. А по всему миру давно уже путешествовали его книжки. Одна из них "Путешествие Голубой Стрелы" (1952) . В этой удивительно поэтичной сказочной повести Джанни Родари пишет о детях бедняков, которые частенько остаются без подарков даже на рождество. Волшебная сила сказки позволяет писателю восстановить справедливость и вернуть радость маленькому Франческо. На помощь мальчику приходят игрушки. И как решительно и смело они себя ведут! Но все же писатель знает, что в жизни не у каждой истории счастливый конец.
В 1952 г. Джанни Родари впервые приехал в СССР, где затем бывал неоднократно. В 1953 г. женился на Марии Терезе Феретти, которая через четыре года родила ему дочь, Паолу. Говорят, когда Джанни Родари приехал с дочкой Паолиной в Советский Союз, девочка неожиданно увидела в витрине игрушечного магазина знакомых персонажей — Чипполино, Синьора Помидора, Принца Лимона. Писателю было очень приятно: сбылась его детская мечта — герои книги превратились в игрушки! И случилось это в стране, которую Родари очень любил. Разве это не сказка!
Джанни Родари ненавидел ложь и лицемерие, тому же он учил и своих читателей: "Мне кажется, что самые опасные враги человечества — это лжецы. На свете есть сотни лжецов…Лжец — это тот, кто говорит мир, а на деле стоит за войну… Я очень верю в силу правды… Правда похожа на голос певца — тот голос, от которого дрожат оконные стекла." Именно таким голосом Родари наделил Джельсомино, и этот волшебный дар позволил мальчику противостоять королевству Лжецов. В борьбе за правду оружие писателя слово. И этим оружием Джанни Родари владел в совершенстве. "Джельсомино в Стране лжецов" (1959), "Сказки по телефону" (1961), "Торт в небе" (1966), да все и не перечислишь, более дюжины книг стихов, сказок и фантастических историй написал для детей Родари. Таких разных и таких похожих. Похожих хотя бы тем, что в каждой из них заключена игра, которая превращает обыкновенное в удивительное, а немыслимое в возможное. И у этой игры, как и у любой другой, были свои правила и свои законы. О них Родари тоже рассказал в книге со странным названием – "Грамматика фантазии" – и еще более странным подзаголовком – "Введение в искусство придумывания историй". Но адресовал ее взрослым. Хотя и эту книгу, "по ошибке", шутил автор, прочли многие ребята. А значит, многие из них могут похвастаться тем, что им открылся секрет веселых и грустных, задорных и печальных историй Джанни Родари.
Книги Родари искрятся весельем и фантазией, и в тоже время в них отражена реальная жизнь. Оказавшись на загадочной Планете Новогодних Елок или в Стране Лжецов, читатель все равно чувствует, что он в Италии – удивительной стране, где живут неунывающие красивые люди с солнцем в сердце.
До конца жизни Родари работал литсотрудником римской газеты «Паэзе сера», но придумывание забавных историй сначала для дочки Паолы, а затем и для всех детей – читателей стало делом всей его жизни.
В последние годы он перестает писать и публиковать свои сочинения и основной деятельностью выбирает всевозможные проекты с детьми. 14 апреля 1980 года, вследствие тяжелой болезни Дж. Родари умирает в Риме.


Произведения Джанни Родари

Родари Дж. Джельсомино в Стране лжецов: Сказка / Пер. с ит. О.Иваницкого, А.Махова; Песни Джельсомино в пер. Я.Акима. – М.: Дет. лит., 1987. – 144 с: ил.
Где-то, когда-то, в какой-то стране люди привыкли лгать всегда и по любому поводу. И продолжалось бы это еще очень и очень долго. Если бы в один прекрасный день не пришел туда паренек с красивым именем Джельсомино (что значит "маленький жасмин") и невероятным голосом...
Родари Дж. Приключения Чиполлино: Повесть-сказка / Пер. с ит. З.Потаповой; Под ред. С.Маршака; Худож. В.Сутеев. – М.: Дет. лит.: МП "Зебра", 1992. – 254 с: ил.
Чем это так пахнет? Ну конечно луком. Еще бы - вот он, тут как тут, этот оборванец Чиполлино. И компания у него подходящая - кум Тыква, мастер Виноградинка, профессор Груша - кого ни возьми - все смутьяны и заговорщики. И как только с таким сбродом мог связаться Вишенка - потомок древнего рода, племянник благородных графинь Вишен?
Родари Дж. Путешествие Голубой Стрелы: Сказка / Худож. В.Роганов. – М.: Терра, 1993. – 128 с: ил.
На Рождество все дети должны получать подарки. Все без исключения, богатые и бедные, веселые и грустные, счастливые и не очень. А потому сквозь мглу и вьюгу, холод и отчаяние прокладывает себе путь Голубая Стрела – игрушечный поезд с игрушечными пассажирами.
Родари Дж. Римские фантазии / Пер. с ит. И.Г. Константиновой и Ю.Н. Ильина; Ил. В. Сергеева. – М.: Правда, 1987. – 704 с: ил.
Как вы думаете, что было бы, если бы вам на день рождения подарили простую деревянную лошадку, а она возьми и умчи вас в космос?.. Или, например, если бы обыкновенный телевизор вдруг ни с того ни всего проглотил мальчишку?.. Можете сами придумать продолжение. А можете почитать у Родари. У него таких историй предостаточно.
Родари Дж. Чем пахнут ремесла? Какого цвета ремесла? : Стихи / Пер. с ит. С.Маршака; Рис. Ю. Коровина. – М.: Дет. лит., 1989. – 15 с: ил. – (Мои первые книжки).
Каждое ремесло пахнет по своему. А еще каждое дело имеет свой цвет. Надо только уметь видеть.
Родари Дж. Грамматика фантазии: Введение в искусство придумывания историй / Пер. с ит. Ю.А. Добровольской. – М.: Прогресс, 1990. – 191 с: ил.



 








Copyright © БиблиоДетство - сетевая библиотека Все права защищены.

Опубликовано на: 2010-10-22 (3220 Прочтено)

[ Вернуться назад ]
 
 
Наш опрос
Какие мультфильмы Вы хотели бы скачать?

Лунтик
Смешарики
Ну погоди
Том и Джерри
разные советские
разные зарубежные
я качаю только игры



Результаты
Другие опросы

Ответов: 1039
Комментариев: 4
 
 
Реклама
 
 
Google-реклама
 
 
Друзья сайта
Сайт
детских сказок
Моя сказка
Бесплатные темы
для Sony Ericsson

 
 
О файлах
НОВЫЕ ФАЙЛЫ

1. У Лукоморья...
2. Букет цветов
3. Толстая книга
4. Как закалялся Кащей
5. Игры с огнем
6. Где опасно играть
7. Пешеходный переход
8. Светофор
9. Северное солнышко. Ноябрь 2008
10. Северное солнышко. Октябрь 2008


ПОПУЛЯРНЫЕ ФАЙЛЫ

1. Стихи для девочек к 8 марта
2. До свиданья, детский сад! (2)
3. Стихи о войне (сборник 2)
4. Выпускной вечер в начальной школе
5. До свидания, детский сад
6. Масленичные песни
7. Песня из к/ф "Офицеры". Исполнитель В. Златоусовский
8. Выпускной вечер в 4 классе
9. Стихи, посвященные маме
10. Стихи к 9 мая

621 файлов
267373 скачиваний
 
 
Пользователи
Добро пожаловать, Читатель
Логин
Пароль
(Регистрация)
Зарегистрировались:
Последний: gurahuga
Сегодня: 0
Вчера: 0
Всего: 266

Посетителей онлайн:
Читателей: 42
Участников: 0
Всего: 42
 
 
География посетителей
Locations of visitors to this page
 
Все тексты, выставленные на сайте были взяты из интернета - из ftp/www архивов открытого доступа или присланы читателями.
Не исключаю возможность, что авторы и/или владельцы авторских прав на некоторые из этих произведений будут возражать против их нахождения в открытом доступе.
В таком случае поставьте меня об этом в известность, я готов НЕМЕДЛЕННО снять такие файлы.
info@bibliodetstvo.org.ru
Открытие страницы: 0.19 секунды
Rambler's Top100 Яндекс цитирования